Sings of Lada Part VI – Better Explanations

What is the etymology of the word “lady” – According to the ver useful Online Etymology Dictionary:

“circa 1200, lafdilavede, from Old English hlæfdige (Northumbrian hlafdia, Mercian hlafdie), “mistress of a household, wife of a lord,” apparently literally “one who kneads bread,” from hlaf “bread” (see loaf (n.)) + -dige “maid,” which is related to dæge “maker of dough” (which is the first element in dairy; see dey (n.1)). Also compare lord (n.)). Century Dictionary finds this etymology “improbable,” and OEDictionary rates it “not very plausible with regard to sense,” but no one seems to have a better explanation.

Here is a better explanation:

  • the bread kneader has nothing to do with “lady”
  • lafdilavede have something to do with “lady” but nothing to do with hlæfdige, bread and dough
  • lafdi comes from lavede
  • lavede is flipped from velade
  • velade is the same as Wald = ruler (Slavic Vlad)
  • velade probably is also reflected in the name of Veleda
  • Veleda > Lada = Polish Goddess
  • Compare Walada in Thuringia
  • Grimm points out too the Gothic name Valadomarca

Now, here is the really interesting stuff.  As we already mentioned:

  • lada in Slavic languages also meant “my love” or “my dearest” or “wife”  (lado meant the same but for males)
  • lada means “wife” or “spouse” in Lycian!
  • lady in English means?

Copyright ©2017 jassa.org All Rights Reserved

September 3, 2017

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *