Germania and Its Manuscripts – Part II

What else can we say?

BOOK

Boiis not Osis?

In section 28, we have the following:

Igitur inter Hercyniam silvam Rhenumque et Moenum amnes Helvetii, ulteriora Boii, Gallica utraque gens, tenuere. Manet adhuc Boihaemi nomen significatque loci veterem memoriam quamvis mutatis cultoribus.  

Sed utrum Aravisci in Pannoniam ab Osis, Germanorum natione, an Osi ab Araviscis in Germaniam commigraverint, cum eodem adhuc sermone institutis moribus utantur, incertum est, quia pari olim inopia ac libertate eadem utriusque ripae bona malaque erant.

“The region therefore between the Hercynian Forest and the rivers Moenus and Rhine, was occupied by the Helvetians; as was that beyond it by the Boians, both nations of Gaul. There still remains a place called Boiemum, which denotes the primitive name and antiquity of the country, although the inhabitants have been changed.”

“But whether the Araviscans are derived from the Osians, a nation of Germans passing into Pannonia, or the Osians from the Araviscans removing from thence into Germany, is a matter undecided; since they both still use the language, the same customs and the same laws.”

But that is not exactly what is said in the manuscripts.  Specifically, abois or a boiis.  Since “a” can  mean “from” just as “ab” can, saying a Boiis, essentially means “from the Boii.”  Now, right after that, Tacitus says or the Osians from Araviscans and then mentions “both” as still using the same language.  The emendation to “ab Osis” is one way to resolve the incongruity.

Another way, however, would be to note that right above this sentence, Tacitus talks about the Boii.  Therefore, you could just as easily say “an Boii ab Araviscis”.

Essentially, the paragraph would then read:

“The region therefore between the Hercynian Forest and the rivers Moenus and Rhine, was occupied by the Helvetians; as was that beyond it by the Boians, both nations of Gaul. There still remains a place called Boiemum, which denotes the primitive name and antiquity of the country, although the inhabitants have been changed.  But whether the Araviscans are derived from the Boians, a nation of Germans passing into Pannonia, or the Boians from the Araviscans removing from thence into Germany, is a matter undecided; since they both still use the language, the same customs and the same laws.”

This would suggest that the Germanic (in the sense of their place of origin) Boii may have come into Germany originally from Pannonia (leaving the Aravisci behind in Pannonia) or, alternatively, that the Pannonian Araviscans may have come from Germany into Pannonia (leaving the Boii behind in Pannonia).

As an aside we also learn that the Aravisci (a nation of Germania) spoke the same language as the Ossi or, in our version, the Boii (whether the Boii have anything to do with the boyars or with the Bavarians is another matter).

marg

You will also notice that the Nervii were rather the Neruli, which also brings up the Heruli.  (It also raises the question whether the Nahanarulos (as per manuscripts) were a tribe that lived “near” (?) the Neruli, rather than being any Nahanarvalos (seemingly made up by Müllenhoff).  And Ubii, at least in one place may have been Nubii (!).  All these, of course, can be mistaken as there are inscriptions mentioning these other peoples but, working from Tacitus’ manuscript alone, the conclusions reached by Müllenhoff are not entirely obvious.

Other Tribal Names – Dulgicubuni not Dulgubni, etc?

In section 34 we have the Dulgubni of Müllenhoff.  However, they are never actually named that way.  Instead we have:

  • Dulgicubuni (dulgibnii in the margin)
  • dulgitubini
  • Dulgibini
  • dulgibini (and above that dulcubuni)

And the Chasuarii are actually:

  • Thasuarii
  • tasuarii
  • occasuarii
  • chasudrii

gubni

In section 40, we note that the Suardones are actually:

  • Suarines (Suardones in one manuscript only in margin).

These latter are most obviously associated with the town of Schwerin which is in East Germany and has the typical -in Slavic suffix which, normally, would seem to make it a Slavic town.

varini

In section 42, Müllenhoff talks about the Varisti.  The source for this is unclear and this has been corrected in most English editions to Naristi (originally inhabitants of Noricum?).  Naristi is a name used in some manuscripts but in others we have:

  • Narisci, or
  • maristi

noraWhat else?

In section 43, we have references to Lygiorum (Lugii!) but they are actually to:

  • Legiorum (with a y (?) above)
  • legiorum (Ligij in the margin)
  • leugiorum
  • legiorum

Aesinas

Right where we’ve come to expect the Polish Lachs or Lechs, of course.

same

The Cotini are actually Gotini (though seemingly separate from the Gothones).

The Harii are actually alii (?)

coti

The Naharnavalos of Müllenhoff are never referred to that way.  Instead they are:

  • Nahanarulos (naharualos in the margin)
  • Nahanarualos
  • naharualos
  • nahanarualos
  • nachanarualos

Interestingly, the Lemovii – who could otherwise have been connected to the Lemovii of Gall – are written as either:

  • Lemouii (same as Lemovii), or
  • lemonii

Now, the “lemonii” have likely little to do with lemons (?) but they do bring to mind Kadlubek’s mention of a Lemanian tyrant who wanted to marry princess Wanda.  That tribal name has been interpreted as referring to the Alemanni, i.e., Germans.  However, if you really believe that the Vandals lived on the shore of the Baltic, then a connection appears between the Vandals’ Wanda and the nearby “Lemonii” (who we know lived on the Baltic).

Neithu of the Nuithones?

There is, of course, no such goddess as Hertha.  But there is more.  Continuing with section 40, Müllenhoff’s Nerthum is Nerthum only in one manuscript and Nertum in another.  At other times the reference is to:

  • nethum
  • Neithu
  • neithum

So instead of Hertha we have Neitha?

berthum

Whether that name can have something to do with the Polish Goddess Nia is a question that, we think, is fair to ask given all this.

Copyright ©2016 jassa.org All Rights Reserved

May 21, 2016

4 thoughts on “Germania and Its Manuscripts – Part II

  1. Pingback: On Krak of Cracow | In Nomine Jassa

  2. Pingback: Slavs Being Drung Nach Westen | In Nomine Jassa

  3. Pingback: Were There Vandals in Poland? – Part V (On the Poor Lugii/Legii or Linki) | In Nomine Jassa

  4. Guślarz

    Since you consider Vistula to be Odra, it would be easy to You to understand that Lemovi can be Wanzlove, a tribe seated in Uznam. Lemo is Wiąz. Ulmus also is Wiąz, so Ulmerugi in my opinion are not any “Holmrygir” but Wiązłowie.

    Interesting connection to Lemanian tyrant who wanted to marry princess Wanda. //I think “Newgermanic” expansion into originally Slavic Germania lead from that area (Wolin, Uznam), where Vividarii where gathered in asylum as Jordanes states. I think newGoths landed there too, on the lands of Gothones/Circipani, which were later principality of Gützkow (Gućków). Therefore Wielbark culture, wouldn’t be related to Goths (are there any definite proofs to that?). Similarily some newgermans mixed with Venedae and formed Vandali.//

    Odoaker appears as king of Turcilingi (Wolinianie/Wołynianie? as Tyr=Wół), and also Scirii (which I think are Poles), Rugii and Heruli (which I think are Stodoranians/Harii from Tacitus) Could he be that tyrant?
    If we assume that tale about Wanda is not a metaphore which is also a posibility.

    Other things
    If it is unclear if Naristi are not Varisti, I think it is possible also to assume that goddess Nerta could be Verta.

    Earth Goddes cannot have any random name, but a name which relates to her functions. Like Vertumnus. Ziemia is a word similar to Zmiana, and Verto’wanie is act of changing pages. Vṛtti (वृत्ति) are changes. vertēre is change.

    Nya is goddes of death, so she doesn’t fit. Also Njorun/Skadi (sister of Njord) doesn’t fit. Sif could, but she has other name.

    It should be obvious when “season of joy” is, and it is in dożynki, definitely not in winter (lake would be frozen).

    Also Weihaupt for Nahanarvalos has Nadhanarvalos. I think it is possible that they were called Na’dva’Narvalos which is name synonymous with Obo’Drzyce and reflects character of people worshipping twin gods Alcis.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *