Origins of Northern Slavs – the later Czech Chronicles (1200s-1300s)

Batch 2 of Slavic chronicles includes some interesting stories as well as some more refinements to the foundational myths of the Slavs.

Czech Chronicles – the Dalimil Chronicle

In the Czech corner we have the famous Dalimil Chronicle (Kronika Dalimila) which is, remarkably for those days, written in Czech (it was written about 1314-1319) and which for the first time in history mentions Lech and Czech in the same document (though not really –  rather, “a lech named czech.”).  That part of the text reads as follows (in the 1877 version of Památky Staré Literatury České if you are into the Czech literary preservation efforts of Josef Jireček):

this if you like 19th century Czech

here is a version in Czech

Or, if you are into the real deal, you can read the following in one of the manuscripts (we include it here in the blogtext so that, again, you don’t have to strain your bifocals):  “W Srbskem jaziku jest zemie Siez charvati jest ymie.  w tev zemi bycje lech.  Semiz ymie bycje cech.” 

it's not just in the margins...

it’s not just in the margins…

Either way, it says pretty much the same thing:

In the Serbian/Serb language there is a country

whose name is croatia.  

in this country there was a lech [i.e., a young man].  

whose name was czech.” [this rhymes (in Czech), we were not getting trigger happy with the “return” key]”

Dalimil then says that Czech had to leave the country because he killed someone.  Not a very glorious beginning.

Three points are of interest here:

1) There was no Polish Lech (as per the author) – a “lech” (whose name was Czech) was simply a youth (a jut in Pesci-lingo) gentleman that came from Croatia;

twojutes

Polish historian clinging onto the apparently fictitious belief that there were “two jutes” – as per Dalimil, there may have been only the one jute

2) Czech came from Croatia but… since we know from other sources (e.g., De Administrando Imperium & others) that White Croatia was somewhere in the neighborhood of Cracow, this Czech may have been traveling South which is consistent with the same sources which tell us that the Croats came from the North.  Moreover, Czech, as per Dalimil, was one of seven  brothers.  Note that the Croats had six brothers and two sisters when they arrived in Croatia from White Croatia (i.e., probably southern Poland).

(This, of course, is not consistent with the Nestor Chronicle or all the later Slavic chronicles that try to tie the Slavs to Pannonia or elsewhere to the South – we think because of the desire to attach the Slavs to Japheth as per the then needs of the authors to tie the Slavs to those nations that made their way into the Frankish Voelkertaffel);

3) Perhaps the most interesting reference appears to us to be the one to the “Serbian” language.   Not Slavic but Serbian.  Even though we are told that about the turn of the millennium the Slavic language was virtually the same  everywhere it was spoken (and the Dalimil Chronicle is not that much younger), the author feels it necessary to call the Slavic language, Serbian. Hmmmm…

BTW For those Dalimil fans (the “Dalmilers” – but don’t call them “Dalmis”!)* who only speak Latin, the good news is that  you may now read the so-called Latin fragment discovered in 2005 (ok, someone translate what we just wrote here for them).  While that fragment does not cover the above passage (or put differently those pages of the Latin version have not yet been found), it was upgraded from the dreary Czech for a cosmopolitan Euro-audience with resulting multicolor pictures – here is one in a sneak preview:

Faced with a raised drawbridge at Seth's house, the after party moved elsewhere

Faced with a raised drawbridge at Seth’s house, the after party quickly moved elsewhere – only Brian could not let go

Interestingly, the Czech government tried to stop the sale of the “Paris Fragment” of the Dalimil Chronicle but was unable to halt the 2007 auction.  As told by the Czechs themselves, they had to bid on it just like everyone else (http://www.radio.cz/en/section/curraffrs/the-chronicle-of-dalimil-sold-to-the-czech-republic-for-nine-million-crowns) apparently utilizing a “mystery blonde” as the actual bidder with beneficial results for the Czech pocketbook:

Take my Paris Fragment now!

You can have my Paris Fragment for free! Take it!  Take it now! (the blonde bidder was apparently a direct descendant of said Dalimil)

For our German readers, there are also at least two German versions of the Dalimil chronicle – though, we warn you, it is best to work yourself slowly into this book – we suggest a few screenings of Django Unchained followed by a day or two of Machete.   If, after watching these, you can still look at a picture of Jamie Foxx or Danny Trejo and ask, ever so innocently, Wie geht es Ihnen, mein lieber Mann?, then, maybe, just maybe, you could be ready for the Czech nose choppers of the Dalimil Chronicle (hint: Edvard Beneš was a rechter Germanophile in comparison to Dalimil). 

So according to Dalimil Bohemus‘ real name was Czech.  So, there you have it – that’s the value added on the question of Czech origins of this particular chronicle.

Czech Chronicles – the Pulkava Chronicle

Those, looking for more proof (or, depending on your point of view, repetition of the familiar), will want to look at the Nová kronika česká by Přibík Pulkava from Radenín, aka, the New Czech Chronicle (relatively new – presumably newer than the Cosmas [Czech] Chronicle and the Dalimil Chronicle) written before 1380 (i.e., the year of Pulkava’s meeting with his maker) (we will call it the Pulkava Chronicle).

pulkava

There is that Lech fellow again but now nicely capitalized

Pulkava, like Dalimil, provides a killing as a motive for the migration of Czech – apparently, he had to leave the old country because he had killed a local nobleman.  Further, he came with Czech and, yes, the old country was once again Croatia.  Oh yes, too Pulkava does not list Poland or Russia among Slavic countries (though does list Croatia – perhaps White Croatia which, likely, was in Poland).  Pulkava’s other interesting addition is the claim that Bohemia was derived from the Czech (Slavic) word for godly, i.e., Bozena or some such contraption.

Note also that Dalimil & Pulkava are written in Czech.  The Polish Chronicles thus far are all in Latin.

Copyright ©2014 jassa.org, All Rights Reserved

September 1, 2014

5 thoughts on “Origins of Northern Slavs – the later Czech Chronicles (1200s-1300s)

  1. bibax

    In fact, the first excerpt is not in the 19th century Czech, it is merely a more readable transcription of the original text.

    For example: gmiegiese -> jmějieše (an old form of the verb jmieti = to have)

    In the manuscript there are g’s (now written j and pronounced like the German j) in some words: Gemuż (jemuž = to whom), gmie (jmě = name), gest (jest = is), etc. Interestingly the scribe distiguished z and ż (zh), e.g. zemu vs. Gemuż.

    Reply
  2. Boris

    You seem to have bought the Vatican nonsense of the Serb & Croat migration from Belarus or wherever.

    Serbs are native to the Balkans. Poles, Czechs, Russians, etc… all independently state they came from Serbia.

    There is literally ZERO evidence for the 7th century Slav migration theory. Absolutely none. It’s based on a single Vatican forgery from the 16th-17th century, credited to Emperor Constantine VII Porphyrogenitus, which states something like “…and then I allowed the Slavs to settle there.”

    Not only is there no evidence for it, but it is both logistically and logically impossible.

    The genetic, archeological, written, anthropological, behavioural and cultural evidence for Serbs being indigenous to Europe is overwhelming.

    Why did the Vatican decide to erase the Serb name from external records? As revenge for Despot Branković not recognising the Pope in the 15th century, and thusly having other Orthodox kingdoms pull their recognition as well, having already sent their respective recognitions.

    The Albanians are from modern day Azerbaijan. They were brought over to Serbia by the Byzantine General George Maniakis via Arabia and then Sicily in the 11th century, and were allowed to stay to raise livestock for the Serb royalty.

    Dalimil’s Chronicles are correct if you study actual history, not the German-Vatican propaganda that you find in schools.

    Reply
    1. torino Post author

      First of all that assertion is crap. Matter of fact I pointed out to one of your equally upset Croat brethren that Servium was a city in the Balkans many years before any Slavs were registered suggesting a more ancient European presence for the Serbs (and frankly Croats probably too) – perhaps tied to the Jazyges. Second, keep conspiracy theories – whether regarding the “Vatican” or Azeri Albanians or whatever – out of this.

      Reply
      1. Dejan

        As mentioned in Chronicles language is Serbian for all Slavs. And it, indeed started from Balkans, from Vinča civilization centered around present day Belgrade.

        This was a cradle of European civilization from more than 7000 years ago. Language was proto-Slavic or Serbian that was with migration spread through Russian steppes all the way to India where it was known as Sanskrit.

        BTW Dalimil Chronicle starts with chapter
        1. Babylonian Tower, Serbian (Babilonska Viež, Srbove) – Story about how Serbs have built a tower in Babylon aiming to reach for heaven and were punished by God to be dispersed and for Serbian language that was universal at the time to be changed into many languages including Greek and Roman/Latin.

        Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *